El presidente de la Academia de Medicina argentina explica por qué el nuevo diccionario es un hito del lenguaje médico

Fue presentado este lunes el primer Diccionario Panhispánico de Términos Médicos (DPTM), una obra monumental con más de 70.000 vocablos, realizada en forma colaborativa por las academias de medicina española y de América Latina. El doctor Juan Mazzei contó a Infobae por qué marcará un antes y un después en la práctica médica de la región  



No Banner to display

Este lunes se presentó en Madrid, algo que marcará un hito para la comunidad médica de habla hispana y derramará sus beneficios a toda la sociedad, tanto en las Américas como en España: Fue presentado el primer Diccionario Panhispánico de Términos Médicos (DPTM). El trabajo, que ya está disponible online, refleja la colaboración y el esfuerzo conjunto de la Real Academia Nacional de Medicina de España (RANME) y la Asociación Latinoamericana de Academias Nacionales de Medicina, España y Portugal (ALANAM).

El DPTM es una obra monumental que comprende más de 70.000 términos médicos, junto con sus equivalentes en inglés estadounidense. Establece un estándar de normalización para el lenguaje de la salud en toda la comunidad hispanohablante, con el objetivo de promover la unidad en medio de la diversidad y facilitar la comunicación precisa entre especialistas y pacientes, evitando malentendidos y la difusión de noticias falsas referidas a la salud.

El diccionario, que apunta a ser una consulta habitual de los profesionales de la América de habla hispana y de España, aporta también observaciones y recomendaciones sobre el uso de los términos, alertas sobre confusiones frecuentes, normas ortográficas, fonéticas y gramaticales e información adicional.

Una muestra de la importancia de este enorme trabajo que demandó más de una década lo marcó el mensaje del Rey de España, Felipe VI, y la presencia, durante la presentación, de representantes de las Academias de Medicina de 12 países latinoamericanos: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, México, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay y Venezuela. Este encuentro, celebró la culminación de un proyecto colectivo, resultado del esfuerzo coordinado de larga data para mantener y enriquecer el patrimonio lingüístico como vehículo de transmisión del conocimiento médico en el mundo hispanohablante.

En representación de Argentina estuvieron en el acto de Madrid, el Presidente de la Academia Nacional de Medicina, el doctor, Juan Antonio Mazzei, y el expresidente de la entidad el doctor Manuel L. Martí, quien trabajó activamente en la confección del diccionario.

Fuente: Infobae

Publicado en: Destacado, Noticias, Política   Etiquetas: , ,


Articulos relacionados